lunes, 24 de septiembre de 2012

LAS ALAS DE LA GLORIA, del nicaragüense Sergio Ramirez se presenta en el Centro de Arte Moderno de Madrid

El Centro de Arte Moderno se complace en invitar al homenaje al escritor nicaragüense Sergio Ramírez por sus 70 años de vida y 50 en las letras, en donde el autor dialogará con el público y presentará su libro “Las alas de la gloria” edición especial de cien ejemplares firmados y numerados, realizada por Del Centro Editores.
Centro de Arte Moderno. Calle Galileo 52, Madrid, el día viernes 28 de setiembre a las 21 h.
Las alas de la gloria. Texto de Sergio Ramírez. Ilustraciones de Agustín Esteban Escalante. Del Centro Editores. Madrid. 2012. Primera edición. Edición artesanal y única de 100 ejemplares numerados y firmados por el autor y el ilustrador, impresos en papel Fabriano en rama, en carpeta y estuche especialmente diseñados, cubiertos en tela y papel estampado a mano. ISBN: 978-84-92816-96-5
Sergio Ramírez Mercado
Nació en Masatepe, Nicaragua, en 1942. Ingreso en 1959 a la Facultad de Derecho de la Universidad Nacional Autónoma de León.
Fundó la revista Ventana en 1960, y encabezó el movimiento literario del mismo nombre. Al mismo tiempo participó en la resistencia cívica de los estudiantes contra la dictadura de la familia Somoza. Se graduó con el título de doctor en derecho en 1964, Medalla de Oro como mejor estudiante de su promoción. Fue electo dos veces, en 1968 y en 1976, Secretario General de la Confederación de Universidades Centroamericanas (CSUCA), con sede en Costa Rica. En 1968 fundó la Editorial Universitaria Centroamericana (EDUCA). En 1977 encabezó el grupo de los Doce, formado por intelectuales, empresarios, s ace rdotes y dirigentes civiles, en respaldo del Frente Sandinista de Liberación Nacional (FSLN) en lucha contra el régimen de Somoza. En 1979, al triunfo de la revolución, integró la Junta de Gobierno de Reconstrucción Nacional. Fue electo vicepresidente en 1984. Desde el gobierno, presidió el Consejo Nacional de Educación y fundó la Editorial Nueva Nicaragua en 1981. En 1996 rompió con el Frente Sandinista, y se retiró de la política para retomar su vida de escritor. Sus libros han recibido, entre otros, los siguientes premios: De Tropeles y Tropelías (1971), Premio Latinoamericano de Cuento de la revista Imagen, Caracas; ¿Te dio miedo la sangre? (novela, Monte Ávila, (Caracas, 1978). Finalista del Premio Latinoamericano Rómulo Gallegos, 1979; Castigo Divino (novela, Mondadori, 1988), Premio Dashie Hammett 1990, Guijón, España; Un baile de máscaras (novela, Alfaguara, Madrid, 1995), Premio Laure Bataillon 1998 al mejor libro extranjero traducido en Francia, (publicada por Payot-Rivage, Paris 1997); Margarita, está linda la mar, (Alfaguara, Madrid, 1998), Premio Internacional de Novela Alfaguara 1998, otorgado por un jurado presidido por Carlos Fuentes; Premio Latinoamericano de Novela José María Arguedas 2000, otorgado por la Casa de las Américas, en La Habana, Cuba; Premio Iberoamericano de Letras José Donoso, Santiago de Chile, 2011.

sábado, 15 de septiembre de 2012

ECUATORIAL

ECUATORIAL

47 poetas cantan a su patria
Editorial Zero´s Publisher
Depósito Legal DL-I-114-2012
Género: Poesía. Páginas 126
Formato: 20,5 x 13,5 cm
Selección y prólogo: Diego Velasco Andrade

Fuimos hace siglos, los Amantes de Sumpa
Ecuador: 256.370 kilómetros recortados en el mapa; tierra incógnita atravesada por una línea que no divide sino que une al planeta, bajo cuya piel germinan 20.000 especies de plantas; 2.500 especies de mariposas; 3.043 especies de orquídeas; medio millón de especies de invertebrados y 370 especies de mamíferos, correteando páramos, montañas, valles, archipiélagos y bosques tropicales...
Más de 27 nacionalidades y pueblos ecuatoriales que tejen y se dibujan en un tapiz multicolor: arco iris de selva, fuego volcánico, arcilla y agua. Quizá más que una línea atravesando a GAIA o Allpa Mama, la madrea Tierra, somos el rincón del planeta que aún el apetito voraz del pirata no ha podido y nunca podrá devorar.
Fuimos hace siglos, los Amantes de Sumpa lapidados sobre la arena en un acto de amor; o Quitumbes y Liras engendrando después del diluvio a Guayanay la golondrina; hijos del Chusig duende y mago; de Juan de Velasco el cura fabulador de plantas, reinos mágicos y animales; o los míticos Condorazos gigantes volcánicos hijos del taita Chimborazo y de la mama Tungurahua.
Herededros de Alfaro insertando su ferrocarril en la nariz del diablo; obreros de la ría o de Aztra masacrados por el poder del gran señor, sepultados bajo cruces reflotando en el agua; pero más allá mucho más allá de los 14 millones de mujeres y hombres del Ecuador continental, más que el millón de ecuatoriales viviendo en ultramar; más que series de números congelados en un chip o las redes sociales; seremos siempre más, muchísimo más que bocanadas de humo en el hocico de un imperio que moribundo boquea, pero que aún lanza llamas.
Pero también Ecuador, más que geografía equinoccial, constituye también una geo-poética: un país de grandes e innumerables poetas y sin embargo tan poco conocidos, tan poco valorados, tan “sin nombre” en los días de la semana literaria americana y, a pesar de ello, tan imprescindibles para configurar nuestra singular geografía tropical, telúrica, acuática, insular y volcánica.
Tal como los grandes poetas nuestros de la vanguardia: Jorge Carrera Andrade, el mayor de todos: “aquel poeta andino y planetario a la vez”, seguido en su verbo de identidad telúrica por los Alfredo Gangotena, Gonzalo Escudero, Hugo Mayo, Miguel Ángel León, o el fakir cañari: César Dávila Andrade, también germinaron en este país desde los años sesenta como dorada mazorca, otros poetas menos conocidos a los que hemos incluido en esta compilación como muestra tangible de un proceso poético, estético y generacional inacabable…

Mientras en el Ecuador continental, se están constituyendo nuevos paradigmas, nuevas propuestas, nuevas utopías, una sociedad del “buen vivir”, del “bien estar”, del Sumak Kawsay quechua, del Alli Kawsay kichwa, del Sumak Kamaña, como dirían los aymaras, cuántos de nosotros creadores, escritores y gestores culturales, estaríamos interesados en concretar el proyecto de una sociedad bio-diversa y pluricultural para un tiempo nuevo; la sociedad comunitaria de un hombre planetario superando el siglo de defunción de la rosa, -remitiéndonos al gran poeta ecuatorial Carrera Andrade-. Y, en ese marco, cuál puede ser el rol del poeta para satisfacer esa sensibilidad, ese placer y esa responsabilidad de escribir y de soñar PALABRAS PARA UN TIEMPO NUEVO y UN NUEVO ESPACIO para aportar a crear y alimentar con los pueblos y culturas del Ecuador del avenir, otros mitos, nuevos rituales y cada vez más, nuevas y diversas geo-poéticas equinocciales.

Diego Velasco Andrade.     Quito, agosto 2012

viernes, 7 de septiembre de 2012

ENTRE TU Y YO, CABRA Y PASTOR EN LA BIBLIOTECA DE EIVISSA

Bona nit a tothom! Moltes gràcies per l’assistència a aquest esdeveniment de presentació del llibre de Gereon. I moltes gràcies a l’Ajuntament d’Eivissa per acollir-nos aquesta nit i en aquest lloc. Però personalment moltes gràcies a Fanny Tur qui des de qualsevol lloc de les seues funcions en els darrers anys s’ha anant convertint en un còmplice perfecte per a que molts dels esforços editorials puguin ser presentats. Repeteix, moltes gràcies. I ara, directament a la qüestió d’aquesta nit...


Gereon Janzing
¿La utopía es una piel, un envoltorio, una marca registrada o una afrenta?. Creo oportuno comenzar con una pregunta similar a esta la presentación del poemario Entre tú y yo, cabra o pastor, de nuestro entrañable amigo, así como activista pro natura Gereon Janzing, que ha encontrado en la actitud afrentosa de versificar sus opciones de vida en idiomas que no son suyos pero de los que intenta su dominio. Es tanto el valor que le da a la vida, lo mismo que sembrar el trigo, una patata o una cebolla y sentarse a mirar su nacimiento, crecimiento y reproducción y luego auto dibujarse una sonrisa perenne similar a un orgasmo permanente, de la misma manera es como ha comenzado a tratar la siembra, el crecimiento y la reproducción de sus versos. Lo que pasa, es que como todo lo que existe, es el medio natural el habitáculo en dónde una cosa orgánica puede ser digerible y otra no, pero los ciclos de la vida son también reales, aunque la utopía, como lo he dicho antes vuelva a ser uno de los actos incluso más ignominiosos.
También podría preguntarme si la poesía publicada en este libro cumple en rigor lo que una benevolente crítica literaria puede decir, está bien Gereon, sigue adelante, como no es tu idioma las cosas se pueden mejorar, entonces estamos condescendientes y premiamos el esfuerzo. O bien podemos decir, esto no es poesía, hay errores y pasamos de condescendencia al rechazo. O bien juntarnos al común y rutinario deseo de repartir enhorabuenas y palmaditas en el hombro del implicado o los implicados en cualquiera de las aventuras, de las que naturalmente poco o nada comprendemos. Y todo esto está bien, cualquiera que sea la actitud, se hace necesaria, aunque la validez no sé si incluirla. Por eso es que me hago la pregunta inicial, pero también podría cambiarla por otra. ¿Es la utopía una realidad?, y si lo es, entonces dejaría de ser utopía. Y si no le es, entonces nunca existiría y pasaríamos a ser únicamente partes de un todo fragmentado, en el cual no sabemos con qué pie levantarnos, y peor aún que piel utilizar para no ser devorados por todas las circunstancias, que la mayoría de veces se muestran apuntando hacia un acantilado.
Y mientras pensaba en estas preguntas, y teniendo que referirme muy concretamente a la poesía de Gereon, y más exactamente teniendo que inmiscuirme en el ciclo orgánico del nacimiento del libro ENTRE TU Y YO, CABRA Y PASTOR, lo que pensaba decir es que efectivamente el uso y apropiación del lenguaje, del idioma castellano por parte de su autor está en un proceso, aquel que hablábamos de la apropiación y efectivamente existen muchas formas de decir, aunque no necesariamente lo estén bien dichas, pero lo he pensado mejor y no me referiré al uso, abuso o mal uso de ningún lenguaje, peor aun cuando quien lo hace, es alguien que se atreve, NO con un solo idioma sino con 5, 10, 15, no sé cuántos idiomas, dialectos y canales expresivos es capaz de tener en sus registros Gereon, y si, lo hace con gran destreza. Y no voy a referirme a este tema porque total, tampoco quien debe hacerlo bien no lo hace. Y es que una cosa es que Gereon diga por ejemplo: “Voy bailando todavía/ Con bastante alegría/ Mi melena con la lluvia/ Queda lisa pero rubia/ Luego antes de que pierda mi control/ Hace sol” Y que guste lo que dice. Y otra cosa es que un periodista de TVE diga y diciendo redunde: “A priori, por el momento” o que sigamos subiendo para arriba, entrando para adentro, saliendo afuera, o que un periodista deportivo diga que se anuló un gol por fuera de juego, cuando no se puede anular nada que no se ha decretado. Y para resumir, lo que quiero decir que si, el uso del lenguaje, la belleza de cada lenguaje, tiene la poesía como cometido primordial, pero también quiero decir, que importa mucho la capacidad de trasmitir las emociones, y creo en la segunda consideración encontré el justificante para esta publicación. Y dicho esto, lo que quiero decir, y ya para redundar que acompañar a Gereon en el alumbramiento de su segundo poemario me ha llenado de alegría y comparto con su autor esta tarde en que presentamos más que un libro, una parte vital de la vida de Gereon Janzing, y sus vivencias en Ibiza, de las que se muestra generoso y nos comparte en esta publicación

Muchas gracias
Efrain Espinoza
Ibiza, 06/09/2012